猫头鹰在黄昏起飞

由日本新一代风头极劲的年轻女作家川上未映子提问,村上春树回答,采访前后历时四次,集结成书。


猫头鹰在黄昏起飞

$ 22.60

《猫头鹰在黄昏起飞》是村上春树迄今为止接受过的很长的长访谈。
由日本新一代风头很劲的年轻女作家川上未映子提问,村上春树回答,采访前后历时四次,集结成书。
书名以大哲学家黑格尔的名言“密涅瓦的猫头鹰在黄昏起飞”为题,紧跟《刺杀骑士团长》之后推出。讲述了《刺杀骑士团长》诞生背后的故事,同时以作家独特的细腻发问角度,让村上难得道出了许多少为人知的创作谜辛、少年时期的经历、对女权主义的看法,以及对自己的世界声誉、日常生活乃至对离世后的思考等。
采访进行时,正值村上春树执笔《刺杀骑士团长》期间,几大谜团呼之欲出。

这是一部很为深入探析村上世界的访谈记录,是一部献给万千村上粉的饕餮盛宴。

芥川奖得主、自少女时代起就是忠粉的川上对村上的一切打破砂锅问到底。

骑士团长和理念的关系?
比喻到底是怎么酝酿出来的?
新作为数十万人阅读的心情?

大家都想问却问不到的问题,原原本本一字不漏地如实记录。
历时11个小时、13万字大容量的很好访谈。

More than 10 In stock - 邮寄至 澳洲、新西兰(最快7个工作日送达)

SKU: 1201891011 分类:

Description

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:   猫头鹰在黄昏起飞
作者:   [日]川上未映子问[日]村上春树答 著 林少华 译 译
译者:   林少华 译
ISBN号:   9787532781676
出版社:   上海世纪出版股份有限公司译文出版社
商品类型:   图书

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:平装   开本:   语种:
  出版时间:2019年06月01日   版次:1   页数:242
  印刷时间:   印次:1   字数:

  作者简介
村上春树(MURAKAMI HARUKI)
日本作家。1949年1月12日生于京都。
1979年以《且听风吟》登上文坛。主要长篇小说有《寻羊冒险记》、《世界尽头与冷酷仙境》、《挪威的森林》、《国境以南、太阳以西》、《奇鸟行状录》、《海边的卡夫卡》等。另有《神的孩子全跳舞》、《东京奇谭集》等短篇小说集、随笔集、游记、翻译作品等诸多著作。
荣获多个重量文学奖项。2006年凭《海边的卡夫卡》获得弗兰茨?卡夫卡奖,凭《盲柳与睡女》获得弗兰克?奥康纳靠前短篇小说奖,并于2009年获得耶路撒冷文学奖,2011年获得加泰罗尼亚靠前奖,2016年获得安徒生文学奖等。

川上未映子(MIEKO KAWAKAMI)
日本作家、歌手、演员。1976年8月29日生于大阪。
2007年以小说《我的牙齿、比率或世界》登上文坛,入围37届芥川奖,同年获得早稻田大学届坪内逍遥大奖鼓励奖。 2008年小说《乳与卵》获得38届芥川奖。2009年诗集《用很好刺或被刺都不错》获得第4届中原中也奖。2010年小说《天堂》获得平成21年度艺术选奖文部科学大臣新人奖和第20届紫式部文学奖。2013年诗集《水瓶》获得第43届高见顺奖。短篇小说集《说什么爱的梦》获得第49届谷崎润一郎文学奖。2016年《憧憬》获得渡边淳一文学奖。凭借《玛丽的爱的证明》入选2016年度格兰塔很好日本年轻小说家。另著有《所有半夜三更的恋人们》等。2017年和村上春树共著访谈录《猫头鹰在黄昏起飞》。
曾担任《早稻田文学增刊女性号》责任编辑。2018年近期新出版小说《紫藤花和三个女人》。

  内容简介
《猫头鹰在黄昏起飞》是村上春树迄今为止接受过的很长的长访谈。
由日本新一代风头很劲的年轻女作家川上未映子提问,村上春树回答,采访前后历时四次,集结成书。
书名以大哲学家黑格尔的名言“密涅瓦的猫头鹰在黄昏起飞”为题,紧跟《刺杀骑士团长》之后推出。讲述了《刺杀骑士团长》诞生背后的故事,同时以作家独特的细腻发问角度,让村上难得道出了许多少为人知的创作谜辛、少年时期的经历、对女权主义的看法,以及对自己的世界声誉、日常生活乃至对离世后的思考等。
采访进行时,正值村上春树执笔《刺杀骑士团长》期间,几大谜团呼之欲出。

这是一部很为深入探析村上世界的访谈记录,是一部献给万千村上粉的饕餮盛宴。

芥川奖得主、自少女时代起就是忠粉的川上对村上的一切打破砂锅问到底。

骑士团长和理念的关系?
比喻到底是怎么酝酿出来的?
新作为数十万人阅读的心情?

大家都想问却问不到的问题,原原本本一字不漏地如实记录。
历时11个小时、13万字大容量的很好访谈。

  媒体评论
这本书果然不只是一部单纯的访谈,而是阅读村上春树的入口。不仅谈及《刺杀骑士团长》,还触及村上过去的作品。就《刺杀骑士团长》的读者而言,这本推荐阅读。书中谜团或许能一个个揭开,之后二次重读,有了更加妙趣横生之感。——日本亚马逊

  目录
目录
写在前面——川上未映子

章 优秀的鼓手不击打最关键的音
朗读会的回忆
“诉说”的变化
文件柜的存在
关于“人称”
出场人物,不羁的灵魂们
真正的现实性是超越现实的东西
让故事“潜入”
文章的节奏,取决于修改
村上春树令人惊讶的“坦率”
关于中上健次的回忆
“脑袋沸腾”的时候
追求惟独自己才能做的事
始于和书相遇的奇迹
将来,爵士乐酒吧……

第二章 地下二层发生的事
书名和人称如何确定
觉得“恶”的形式变了
下到地下室的危险
因为那是我的洞穴风格
我不是艺术家类型
要想“无计划”地写小说……
猫头鹰和作家的文件柜
引水员三十五六岁正好
信用交易,把时间拉向自己这边
地下一层的“闷闷不乐室”问题
“渥美清和寅次郎”可不好办
免色留下的谜
我的理念和那个无关
精神主义者同小说家的差异
但愿是积极的结尾
您本身因写作而有了变化吗?

第三章 失眠之夜和胖邮差同样罕见
只要语句不断改变,就无需害怕
《挪威的森林》和虚幻脚本
真正追求的,可能不是男性吧
通过写作了解自己
不让读者入睡的两个秘诀
活法难教,写法也一样
文体是心灵之窗
拉手领去哪里的存在
女性是否过于承担性方面的职责
这样的女人,以前从未读过
触摸地下潜藏的自身影子的瞬间

第四章 即使没纸,人也不断讲述
日记留不下,记录数字
先适当跳过不写即可
好像开始了新的人称世界
过去写的书老了,没办法重读
如同斯普林斯汀的自问
我不过负责产业链的生产罢了
死了会怎么样
语言是独自行走的东西
想比真正的炸牡蛎还更能刺激食欲
善的故事和远古洞穴相连

写在访谈后——村上春树

  精彩内容
    西麻布“雨日咖啡馆”。有生以来次采访的对象是村上先生!这点让我不知所措。也许因为准备阶段就紧张得不得了,这个那个想过头了,因而当天深深留下来的到底只有开心这一印象。想到以后可能再不会有如此面聆高论的机会了,难免对提问内容铆足了劲,恨不能一股脑儿问个水落石出。不过,每一个回答都整个凝聚着村上先生的精髓和魔力。采访结束走到外面,但见地面湿了,光闪闪的――我们在地下室的时间里好像下了雨,现在停了。朗读会的回忆川上未映子 (以下为――):以前也说过,我十九岁时去听了神户举办的您的朗读会。村上春树 (以下为村上):那是一九九五年神户地震后举办的,目的是募捐。是吗,才十九岁啊!――是的。不知为什么,票到手得那么顺利,不可思议。村上 记得朗读会在两个地方办的。你去的是哪场?――两场都去了。村上 都去了?厉害厉害!――在元町的会馆和芦屋大学的报告厅举办的吧?两天都去了。当然知道消息那天票已经没有了,通知本身也不那么张扬。当时我正好是书店的店员,负责分发Slip①。无意中一看,有朗读会的宣传单。心想这怕是骗人、虚假信息,就打了个电话。结果拿到票了。那场朗读会让我吃惊的,是您说了声“朗读”就开始朗读((盲柳与睡女》。那个短篇长度有八十页①左右吧?(编辑部注:收录于一九八四年版《萤?烧仓房及其他短篇》)村上 是的是的。那、可是够长的了。后悔来着。――您把八十页全都念了。村上 累得一塌糊涂!――作为听众的我们,您一出场就人人聚精会神,生怕听漏一句,以致听朗读时全都筋疲力尽,意识渐渐朦胧起来,一人溜走、两人溜走。(笑)这么着,第二天朗读会上您说:“昨天朗读时间太长了,就压缩了一些。”一晚就把那个短篇整个改写一遍。村上 嗯,太长了,砍掉了二十来页。――一般情况下,另换一篇或其他选择也是有的。但在那个时候、那个地点,《盲柳与睡女》已是很好选项,对那个地方的读者来说。想必您是为此花一个晚上改写了这部作品。改写多么不容易这点当时倒是不懂,但不知为什么被深深打动了,身不由己地排在签名队列里。村上 是排队了。――排了。“本来我并不是求您签名的那类读者……”一边排队一边和这种自我意识抗争来着。想起来了,名字本身您是房间里签好的,只在名字旁边写上日期。村上 那场朗读会,感觉会场好像比我还要紧张。也是因为偶一为之,我倒是乐在其中……――的确。听的人也实在都太紧张了,光知道紧张,以致有人提问简直提得莫名其妙。当时大家都拼命屏住呼吸,心想:“问的什么呀?也不看看气氛!”(笑)。如今倒是美好的回忆。参加人数也够多的了!村上是够多的。前不久在新西兰有个在两千名观众面前表现的机会,门票四十新西兰元(约三千六百日元①)。赚这么多钱合适吗?讲话的我也紧张得要命。――两千人!开放性访谈?村上 呃,是的。倒是没谈什么像样的事。“诉说”的变化――关于写作和写作周边的事,过去您不时在访谈和随笔中谈及,而《作为职业的小说家》,则给人以总结性印象――这次写得那么系统,感觉怎么样?村上 这本书不是受哪里的杂志或出版社的委托写的。关于小说创作这一活动,以前就想把肚子里的话写成文章,也就是说是为自己写起来的。动笔是在五六年前吧?感觉上是索性把想说的东西统统倾倒一空,就那样一路写了下来。结果不用说,有很多棱棱角角(笑)。后来开始修整,以便能在世人面前公开。不过基本上是畅所欲言的。――写完的时候,可有一吐为快之感?村上 哪里,没觉得一吐为快。虽然写了各种各样的话题,可有不少话题好像还是没说。例如翻译就没说。――是的吧!村上 迟早要让翻译作为翻译独立成书。届时想和柴田元幸畅谈一番,谈出一本书的分量。这样的余留主题不止一个两个。事后也难免后悔――这个、还是不说为妙,毕竟有特定对象牵扯进来。――《作为职业的小说家》写的每个主题,都是自然而然出现的?村上 嗯。大凡浮上脑海的,都一个接一个写了下来,结果每个话题都归纳成了一章。花时间一章章循序渐进。作为我,因为觉得会成为比较重要的一本书,所以没有设限,写得尽情尽兴。――我觉得一个吸引力在于您是在对谁诉说这里――这本书,既有面向专业作家写的部分,又似乎有许多地方是面向想当作家的人,或不写小说的纯粹的读者抑或一二十岁、二三十岁时的您本人写的。您的这种姿态、这种面向并非特定而又确实存在的“谁”而写的姿态,让我感到富有吸引力。
     特别是,开头发表在《MONKEY》创刊号的“小说家是宽容的人吗”那一章结尾很后一句“请到圈里来”,看得我心里一惊:这种类似号召的语句,过去好像从未写过。即使在这本书里面,您也是十分个人化地一边不断深挖一边诉说写作这件事的。只是,我觉得味道较过去多少有所不同,“我们”这一视角或者诉说方式和以往不太一样――我感觉出了这种直接诉诸听者的表达方式。其中可有您本人意识的变化?P6-9

Additional information

Weight 288 g
Dimensions 21 × 15 × 1.2 cm
作者

出版社

上海译文出版社

页数

206

版次

1

出版日期

2019-05-01

装帧

平装

开本

32开

印次

1

isbn

9787532781669

印刷时间

2019-05-01

商品编码

1201876870

发货时间:可邮寄至 澳洲、新西兰。周一至周五 每天早上8点发货。
2KG 以下:国际快递(普通空运),邮费$15。发货后一般10~15个工作日到。(可买够2KG,自动升级为下面的国际特快。)
2KG 以上:国际特快,邮费$15。发货后一般7个工作日左右到。

--- 限时促销活动(查看首页) ---


邮寄公司:澳洲为AusPost负责送货;新西兰为NZPost。如送达时没人签收,可以前去附近的邮局领取。

查看 - 实际快递运输时间


注1:书本介绍页面有标明该书的重量 。结算时系统也会自动计算总重量。
注2:邮寄至新西兰有时需要多1~3个工作日。

我们的优势

  1. 可购买到超过25万种简体中文书。
  2. 快速邮寄-购买超过2KG的书便可自动升级为特快邮寄,发货后约7个工作日送达。
  3. 空运运输-所有书都是使用国际空运运输(不用在海上漂几个月)。
  4. 快速、简单的图书预订服务 -没有找到想要的书?我们会在1~2个工作日增加到网站上供您下单。
  5. 除网站外,还能微信直接留言下单/预订。
  6. 方便快速友好的咨询方式:微信(微信不打扰承诺),每天至少12小时在线(10am-10pm)。
  7. 新书介绍,原创书评(我们亲自读过并觉得不错的书;如果不合书友们的喜好,还望见谅;欢迎在书评下面留言:)
  8. 因为热爱,我们认真的对待每一本书

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “猫头鹰在黄昏起飞”